|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD7 R; S$ {) S7 ^: \8 k; s. g9 ~* H
& h/ ]& q$ @" K+ w+ P
* b( ?( c1 R. o s* F( D% d0 o英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 H1 m% a6 m! g5 ], ]
+ n u) m. Y4 s0 k
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( C: z4 m: W0 i5 t
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: m, O5 k4 a4 z' U2 WWe're this close together, just this bit close together, 1 Y( J- S. k4 h4 w& ~
/ b% o; W) S+ N, P" G. N3 H
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& l. x. C' Q6 }) C5 ~' j5 S# ^' wdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
k3 ~1 r7 ^+ W9 t6 w; IBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- Q9 v' o( K! P/ L g: F' _/ P, t
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , P3 K. b3 H# Z) A* n5 o) y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 T2 d& E% P# [0 ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& l" t" I* P+ [; _, n5 K7 Y6 D7 G2 r# V# _# M5 _) e
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* V, o5 a( ^$ u+ Mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / {* N! s) V( J; R& s
Don't know why, and I never understand that.6 C8 t9 ^4 W7 ?! {* W9 p2 c# t& ~
. K) n1 r# f# U7 o( B
* g4 @$ Q3 \4 a9 r' k4 Y
* h7 E! M$ Z, hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 r5 R( D# }! k" X
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 o4 n9 ^- x5 `8 V M. V
Just only a inch, but it seems so far.2 ? w' U; a; y5 ]/ G) ~
& X7 z X( }- e1 x: B! _0 wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
' Q0 D5 L# v C2 s& W% w" yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 b, R l/ p0 x) J& i( }$ {9 o1 SHere besides you, I still feel that I'm without anyone. O$ S- j/ L# P. q2 {
" a- m& r8 \( x3 K" E
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & }' k# {5 t) f
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , N1 g8 B0 }6 i# J# ~+ V9 E# X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 I! a; M0 P! n3 n1 Z
# k- X) M& O: Iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 G! q* g2 d+ x1 n yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / G& [% s7 j1 M1 h9 r. E% g
However close to you, it's like without you.$ S3 q8 U" ]! n0 U O2 O
/ [+ \. H1 O" v, o+ \+ x4 l
: ~& M3 |3 T# w1 C3 I2 b- }* O3 ]0 ]5 c+ c' |' } _9 U& o+ a' k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 V: S! H! M" C0 T0 t/ M* f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 k0 x) [* x! |: P J/ KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; m- H9 n5 W# ^4 t) w
E p; h6 d) r) P( o& y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 p7 ~; R% X0 u( B) Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) M' c7 | r; O/ f" R& K$ \# E( k M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; c$ r) Z% @- E4 }/ n2 u- K' \0 h) [
& G- U% M! K, I( @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& C$ H' M- t0 E2 H) i* j. Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* V2 n4 B3 H9 S" {* {You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 y3 V! |4 p2 d- Y2 s- g5 W0 P5 X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) I( Y! u: Y( J- ]% n3 }3 x9 _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 k2 d/ D! _9 T) M( L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 F ^" x& b9 E7 [# O r& p( ?" M: ]
( p& y7 }, E: ^2 Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & o5 p# e% `5 v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & B! y- m( q% V+ Z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! x( S [+ c4 E! f' H
) E- \. p# Q$ J% X' {. e) m! h
9 n" m. ^5 M" N; y- u. i7 _
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , u3 Z t0 P% @# h' F8 u
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; B# D4 A/ Z7 b- Y! K MMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' v% p. Q( K! D. d% O- N, F# ?. @" `' Y" U1 T# V3 E. P
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + z$ B3 H4 {5 v, u, a' h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( d+ d: Y& n: T8 {- g- c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; F7 @# k2 V# @" U$ R* {8 P& b/ P
8 g* i; ]- O/ e- \( G: Kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / h1 _, i$ x* o; E
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
A& ]; S- U$ J; v KI only ask to have you to be like the same person as before., T/ ]& [% P$ [ @# l" U! g
2 D! b1 c) e1 S- A0 [" A
4 K9 n, ~/ d9 l$ Z% W! Q, K% |8 N0 l
, X% \8 c- ^& l: L" Y( j- Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) \5 Y* r- L: Q$ x# T3 I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 N- z& u' I- E/ y* ^' h, X* a6 eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ I2 |2 W3 A' d+ d# M- G" w7 }
: x r( _. O E2 Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& P% K4 C) B: hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 h! j* U- w eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ m' W0 H' m: r. k2 c3 r
0 ]. H8 a5 F: `9 l! M5 h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! f5 J4 n* o$ N9 G+ n( k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 N( s2 x3 T& u: X( TYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! I& I( W& G! c1 R
6 U& r' k& P, z7 _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + ?. l% @. W1 }- {: R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& Z; y- Y9 {5 I; e8 kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
h# k; w0 r. x3 |" k; Z s0 R7 X: U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% G" ], B1 S% \% i- Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( i& _6 V& b/ J3 fTell me frankly, that you don't love me in just one word,7 D; b. F w3 ~
1 F5 }/ ]9 K' W+ P5 r4 {เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 Z1 Y- E" k0 O4 d* f9 {# _" Dter mâi rák kam dieow gôr por … 7 T; k4 a( Z, n2 H, N2 s
That you don't love me in one word would suffice... |
|