|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ d3 ? L" I: q* B/ V' \) H! E% I
% J$ _/ t" X0 ~" D/ M; _" A4 L3 b0 s- X0 p, V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* }% R$ n: A- ]& e; p* T, z/ V
$ J% w6 S8 V( S! n3 X6 {ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % q$ b4 S1 W! p' G0 B$ r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( P/ m: `+ U! W# r/ R* A' t1 j4 CWe're this close together, just this bit close together,
G3 j6 `, } H8 B4 N) |% }. x- e) q5 z' U
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ l A' z D6 {* N; z8 zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! @& I: j- }( B* T7 Z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # z! p9 p$ I4 ]8 H+ z1 C0 q
1 {) N" B* H9 [1 N+ c2 B4 X" e
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # k4 q# X% }7 d/ _% \, z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) n8 b# L; x- x& q' ]3 B" b5 p
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! t1 x5 p) J2 ?, @
: A( R( V4 h& z! }ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 D4 c6 J/ @0 z" K
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ B2 T- T" j. }# ]) ]; p j9 fDon't know why, and I never understand that.( ^) ]6 x9 q. @6 Y- h" Y2 o+ d0 v0 y
/ W8 P# n8 _3 v4 ^' i+ D F2 G! c
# v' c: q4 p; X( n* o$ ]& fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) ]) S- W" s) J9 e4 s( Xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' s2 S9 ^2 R/ ~) ~2 A+ X
Just only a inch, but it seems so far.5 R+ h7 I [0 r3 s) k0 Y/ x
% n1 H1 m* ^9 A: f) ^' n
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" ?( p8 Y- l) K/ Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ B! {# g+ @- c$ qHere besides you, I still feel that I'm without anyone.7 Y' B* M$ s& P
* L4 N8 p. r$ T" L$ |7 m8 ~* oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - t( X2 t+ U7 t+ {* B* f- g9 e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 y+ P. [' r: U" ]Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 _, E. U" a( s7 j8 R
, [7 z6 i% d7 U/ w- nอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' C. x5 ]$ e; `
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( \9 g+ {/ c* K4 y z8 A" J4 `However close to you, it's like without you.7 ^" k5 E: C) X1 C9 _) b+ ~
+ A$ x6 G; z4 Q6 _- f
2 `0 _8 U+ c" Z7 H. p, G
$ D( x/ |2 H: I0 j0 R) ~+ z! iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! n8 l7 _1 v8 u; I% B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ a4 x2 Y5 B) T, l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ `$ e2 y, D# R% V# @: ]; H& c. t
1 X. b2 P. ]6 i6 P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' g5 x& J" y! e: B$ q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 l$ W9 m `2 @4 j$ n$ [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 j# z5 D( I, c2 _9 e/ k4 t
/ P7 o+ @% z- F k$ J6 ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " W- ]- T7 \2 K4 l9 C; ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) s! Q# E! `( N5 @You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ ]* I$ |3 {. R) [' L9 o* K4 w8 x2 y( F7 w3 w6 ~: {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 o7 ~' r9 L$ `8 t A4 P' x, |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por {9 e$ I B0 F" I" S$ G( G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# E2 Y1 \6 | q* Q+ P6 j
$ V H- @; R0 k$ R' y3 ^3 o) m/ pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" O& [- ^( V( O) L1 f Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . ^! C! N {" f7 k, f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- `9 C: W2 B8 H! c) E$ _5 b% D! ~/ P1 J* u
" T _. w3 I2 S7 \) W5 J5 b! o: L7 P" X& ?! N& s& j3 T
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 B+ N, _+ N/ ]* v* j
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! i$ _) Y: L: } nMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 V3 ]: K" R* V W: i' n
: j% O E( l, U& c: d. O. C6 B6 Yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* ^6 P7 w% w) @3 X1 a5 l3 Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
# k# f* N: |7 ], b9 v4 oIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 n) h4 T. x6 Q
3 @' ]/ }- L& jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ k5 e; o: `- ]6 e1 xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , N2 ^" v& V8 E6 R
I only ask to have you to be like the same person as before.
* z' X' V; n4 Q+ e) a3 B' N
% ]" I& W1 c- X9 |2 N0 W3 G0 h% z, S
* Z1 j4 k$ K1 U, F' [# F1 q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 n& ?7 z" J6 ~6 ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " }9 L. J* I* S( X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, p9 v- t" }# R' X* r* M/ D* z( T- ?2 F2 e3 K5 Q. Y* W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, W1 ^" L l: o4 pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : s/ j5 i m' o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
K! P1 @' O) }0 W0 w+ w3 U# L; f u/ M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* }; l; o8 C- E# r& n, Q$ @; Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 {3 H$ D8 _9 E; ]9 S( ]
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 \4 Z& t( @/ L2 W8 R
- K! E* [( h. y- Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 b/ S* d- Y) s/ T5 G1 c8 xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 P8 U0 g M; t, ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* M7 N3 }' H3 h! l! i8 s' u0 U) z8 _& ?; p* T+ j0 K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' @) m! s! E6 B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 z3 S5 r) H0 D/ x B0 _
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 E8 O! @0 f6 O& t& Z7 h/ Z
( H" W. P* b w5 y$ j) O4 fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 h# Z, D+ a1 Q# F. j
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% T( c0 g1 K- D6 hThat you don't love me in one word would suffice... |
|