7 d8 z3 [2 P) v5 q- B- J
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
. _* B8 N |- [% j! _你,你不知道怎样来认出我 & l# X7 k8 S% i. G" e- x( T, m
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai {7 m7 f; _: t; T# e! E/ p# i9 M4 m
忽略我的生活,我有的这个修道院 ) @4 a _8 ]5 x2 Z b, J
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; I9 M& e; P. S: B d# r在我面前,是一道打开的门 5 S0 g/ y; t7 E8 g c1 J
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 e1 r: J! [* {2 ^ F# Y' [也许
" E+ S5 p! U5 D" WOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
# C G2 Q g; \# G% n即便我必须重新开始
/ n' d% R$ B8 c) g& U, x6 WEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: J2 e, A" E8 E7 V. Z) l/ o你,你不相信我的孤独
' K5 G {& O8 p9 f+ M0 @% i9 g$ {You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 o( F0 o# X- q6 Y7 Q3 }# a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. c) r8 \5 x) e! Q n2 v$ n# \Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & d; g: F% f! W* e) z' v
在心中有一条细小的痕迹 - D8 k$ N5 l8 ]/ u& g" H
In my heart,a tiny string Filament de lune
: n& ^0 O+ @, y2 L r月亮的“灯丝”
4 U0 D: M* O% fThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 g' @2 d0 o: f& P
在那里支持着,磨损的钻石
3 K0 W0 g$ ?3 B/ Y& lThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 k% J! C: w0 P0 Z但是我喜欢
5 M/ M; o; ?. h8 xBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
! C0 K0 h4 x$ I. ^+ @+ l我没有选择必然
+ Y" ]. g7 [3 J3 g1 [I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" y% j7 p4 u3 d但是,这就是“迷恋” . V) x- c9 q' f" j. _
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 K- Q. X; b6 h5 V+ F爱,死亡,也许 ; n4 C. s! B( M
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
v; V5 |" k, A$ b" S, \为了一句话而暂停时间
* ^0 N5 a$ U4 \! d: ?- _) d- [& ubut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & ? ^6 ~8 q I6 ]9 m) J
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 [0 R: A* W) K5 k9 i& yAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 N: k6 o* D& Q) g这就是“迷恋”
5 }) w, @" R; x; i6 ^! u' T) {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 r O/ x) K& t ]所有的他的存在使我们折服
4 m5 v3 B p) d: EAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 u7 A ^' f7 n% Z1 q! |+ ^最后发现那也许只是一个回音
# ]2 T% a2 m# i/ w6 N& vFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 p/ j! _ [' F, j! o/ j; H
你,你不会看到另外的一边 # Q5 `$ g& n: Z1 l! o
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # ]# b; j1 y1 _6 j# ?
我的记忆走向自责的大门 4 K3 k1 b* ?) D+ ~% N+ p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# n o p9 h( M3 d+ H, O+ `- Z埋葬所有,过去的财富
4 {$ I: N+ \. M6 J$ ]+ qBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 v: M1 O9 b z4 W许多年的伤害 : L6 n- K. |9 |+ e G4 T, ^
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 r' @9 x1 @' y0 }' J% o你理解吗,这将使我停顿不前 $ V, i8 F. n$ k+ V |4 h; B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 s1 E+ _) ~" d0 a我,我已经不再望向天空 ( H- R$ E0 T# p+ }
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 B' D* _) J( g% j! w" `在我面前,这道打开的门 0 t) l/ }: x5 [3 S
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% B8 r6 c5 O4 k# U; [4 I1 [* `这未知的东西只会伤害我的心 $ c4 W% o. {' B3 [; H+ T
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! V5 B+ f& j! C% h& N以及他姊妹,灵魂
6 e- [2 T3 F1 v+ o( Q8 B a5 U: nand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, l, _2 {" h: B B有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 F5 c }. [1 }$ ^! L# z% A' ^
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% F0 K U8 P% ]) a+ m& t0 I2 O但是有人爱。。。
$ l! V5 h+ |1 SBut someone loves |