|
|
听旋律应该觉得很熟吧!( `1 u% G# g" [/ P9 ]' R/ n/ R
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 H; [+ N; F5 |) Q7 [, d- {& q# _! }0 ^: T# Q. A
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 y+ G- M f% k0 }
$ z8 T9 f% [+ e$ CUn signe, une larme, # i) b% j" S' g0 s! ^$ [. Z2 q9 g
面对暗示泪成行,
/ R; }3 T- m* f4 } w+ ^un mot, une arme,
8 a! [' D. ?: N1 |" {听话听音心已伤, ! V. u+ z1 @5 L5 H& R
nettoyer les etoiles - `! i. W8 {, e w, v
可怜春心枉陶醉, % Z2 P8 z4 O8 h/ f, H
a l'alcool de mon âme / d+ [' [! ^# g. U4 S
清心拭泪抚情殇。 & u8 ?) ^- d0 P* y- y9 a/ K
Un vide, un mal . M. C7 t( K5 a' K2 {- z+ {- N9 ~
阵阵空虚成悲伤,
% ]$ L% F4 n1 i- M# gdes roses qui se fanent
1 ~6 M: W+ r/ l6 D朵朵玫瑰已凋相, / ~9 m" y- w8 y- C0 ?' O+ J5 ]% ?% h* ~
quelqu'un qui prend la place de / Y' X5 k6 t+ Y6 f3 o4 v- U
可叹帅哥作异梦, / I! m& d* g5 v @8 ]2 ?+ D% L
quelqu'un d'autre 3 O3 p' ~& _7 {# @: b: J3 Y% h
移情别处负心郎。 2 X. E; t# M S, y. P1 J
Un ange frappe a ma porte
# q% p( k4 m7 s8 p天使欲敲我心房, 9 m0 W' f/ V2 p5 }% n) W: }
Est-ce que je le laisse entrer * n. c! E3 W% Q$ j$ \( c) n# z
是否开启费思量。 7 T4 l0 h/ K d8 c
Ce n'est pas toujours ma faute
p. p5 | F% v/ U$ h% k4 B1 t# l纵然往事消如烟,
1 \8 @+ x9 S5 L' w; o$ m* Q8 B mSi les choses sont cassees ) Z. _5 s7 |- c \5 T/ c# ? Z
岂能怨错在我方。 - o$ o) ^$ U4 J5 I6 `2 c! `7 b6 ~
Le diable frappe a ma porte : z" J6 a. F1 r$ l, |
魔鬼亦敲我心房,
9 m2 {; C! T% P$ }* X" c# S" dIl demande a me parler 3 F9 q. g# k; }! z; d7 z' R( U. b1 P
信誓旦旦诉衷肠, $ _# k$ Q) L- }; ?- J
Il y a en moi toujours l'autre + t |% K4 e; F( w
在我眼中都一样, + B! O' u% e0 [6 A" Q# i
Attire par le danger
' U8 C0 {# m& r7 k( U. g皆如虚情负心郎。
' p8 u% Y1 v6 W3 `1 s) J! R) [: PUn filtre, une faille, 7 {1 A3 Y9 b: e
次次经历遭心伤,
# x3 ^0 ?3 z( hl'amour, une paille,
4 d% C9 `# L% m次次恋爱遇痴郎。 7 i$ K T3 C5 ]& L+ H6 B# B5 |" B( ^
je me noie dans un verre d'eau
4 Q K( D3 Q& V, j. m手足无措苦惆怅, + \& y# g# v! C" O) L1 F) B
j'me sens mal dans ma peau + Z. W. V. k7 c0 D
长歌当哭断柔肠。
/ A7 I) X) j9 X8 b2 sJe rie je cache le vrai derriere un masque,
. {4 D* w d# n; r A笑傲人世弃虚妄,
- S( m# t! H. n/ fle soleil ne va jamais se lever.
8 n9 f& v7 ?" p心中太阳未露光。 7 M4 j$ B; Y1 B, g# n
Un ange frappe a ma porte
+ C. Y7 _$ E% ]% M, A天使欲敲我心房, 4 e# t8 y, b' \7 h
Est-ce que je le laisse entrer
' ~, \7 I8 \$ Y! `* U4 v; ?9 m是否开启费思量。
6 r) ]- w4 m2 m I. @4 JCe n'est pas toujours ma faute 0 h: W V+ z! Z; F, O9 M
纵然往事消如烟, ! G/ U, ~: R; y! ]
Si les choses sont cassees
2 e8 b# x3 m q岂能怨错在我方。
6 Z q% N; |# Q1 k1 l& U$ W. O# a4 kLe diable frappe a ma porte % A+ A; j2 K) C, A/ U. G
魔鬼亦敲我心房,
8 r: W6 M: H- uIl demande a me parler
6 z5 j# l! N# z8 \, [信誓旦旦诉衷肠,
1 O. a z' r9 y L! ~Il y a en moi toujours l'autre
2 U; A9 q6 N+ q4 J. [& h在我眼中都一样,
. g8 g& C& g( G `0 d0 m9 r: LAttire par le danger " W4 W9 u4 Y, Q% e
皆如虚情负心郎。
! x! n7 I4 _- s9 B/ `; RJe ne suis pas si forte que ça , O0 D& N) F" {: F
生性并非志刚强,$ Q) Y( ` U- a0 j
et la nuit je ne dors pas
6 N* E8 r6 x; D$ y, C8 o; i" I% Q8 {辗转难眠夜漫长,0 p E# m# @& j& T
tous ces reves ça me met mal,
# l8 x2 [. G, Y. @1 n历历往事把我伤。
( T# T; k( [; \- z/ V2 fUn enfant frappe a ma porte
, h9 N( N. ?: k一位帅弟敲心房,
- k! C! }2 n* X; J4 y' G" }il laisse entrer la lumiere, 2 r! x6 g5 F7 n1 M$ i& i2 T
射进一丝希望光, ' z, C, ~0 m6 @$ _$ V, s/ ~; N
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
6 o8 F( _- u; X6 t/ t6 H% |3 {" Q. |: i目眩心颤山海誓,) Y: I. r8 A+ k( p3 ^) J' N
et derriere lui c'est l'enfer
1 ]* y, h; I% D8 w9 M风月过后梦一场。 * {( e' }8 s0 ?$ c9 k% q8 @& `4 o
Un ange frappe a ma porte
2 l! {8 A9 w' V8 |/ g" \. a1 j天使欲敲我心房, ; S; w1 a( V/ ? c8 {
Est-ce que je le laisse entrer 1 X4 T; H9 u' {. ?" O; w: H
是否开启费思量。 7 u8 @- o$ q) V0 A) \8 D1 L
Ce n'est pas toujours ma faute 2 g9 D1 y7 u4 Z; p, P
纵然往事消如烟, 6 k/ \- i9 S$ i1 ?( D
Si les choses sont cassees
7 u c9 A$ d% x- O, D岂能怨错在我方。 5 n" M3 X% ]% S
Ce n'est pas toujours ma faute
% C- | n j9 D7 @' q$ c2 w' H纵然往事消如烟,
" K6 I/ b" n; b4 h; b) FSi les choses sont cassees 7 Y `+ @' M& y
岂能怨错在我方。4 `, B, s4 Y- B( l: O8 R! f
Ce n'est pas toujours ma faute ( C4 W- m6 D7 E* @ X0 b
纵然往事消如烟, 5 T8 q6 c3 a) `) f1 ?- `
Si les choses sont cassees ) R# z; B# ]' `0 m/ J: R$ W
岂能怨错在我方。% A; y6 X3 a: B) z, f0 x
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|