杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20716|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 v5 i! j' l- s& k. c# l) E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ }+ t1 d3 G4 L( I9 F" A( Z. d
3 q4 w, A8 g1 P, p3 r  g/ V今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" c1 h3 m/ h- k  `. a+ d6 x, ]' @
+ t8 P: L- u) t  {4 I6 N8 dUn signe, une larme,  
- I/ o4 [( [" N. {' {; s面对暗示泪成行,
  
7 ?# y7 o; [# f. }8 Gun mot, une arme,  / i2 n/ c4 i# Y) ~! c) A4 i- h
听话听音心已伤,  
2 y, s0 j8 L9 A8 z& Qnettoyer les etoiles  : Z. ]: `% g' n/ O
可怜春心枉陶醉,  
! k! A# Z& n: ]; B' g# q1 ra l'alcool de mon âme  + c* ]5 @. r/ z
清心拭泪抚情殇。 , T8 l7 D7 }! l
Un vide, un mal  
0 ?5 s, Y7 U% i4 s阵阵空虚成悲伤,  
9 o' t$ u2 R7 g0 A. _des roses qui se fanent  
$ N% U* C7 @# @5 t6 V/ K+ Y5 U4 K# p+ s朵朵玫瑰已凋相,  6 K3 ^) @6 A+ ]/ p6 W
quelqu'un qui prend la place de  
& F$ U8 ]( D! B  n2 `: x5 P可叹帅哥作异梦,  
# f- B$ k; I+ Vquelqu'un d'autre  
* l% _( F) e, t移情别处负心郎。  
6 `- j; z1 P2 q8 PUn ange frappe a ma porte  
/ w! q4 k5 U+ X; v! h4 C8 F天使欲敲我心房, ' i" E! p& Y( X$ E2 y
Est-ce que je le laisse entrer  3 e% d, d3 x: T  \
是否开启费思量。  
3 t5 ]& s7 ~! U1 L+ CCe n'est pas toujours ma faute  
3 v/ }+ H% {% ]$ C8 b+ V纵然往事消如烟,  # k+ }; ^0 R1 K7 H
Si les choses sont cassees  
; Y8 L7 r7 f" |" ^- Z& }7 f3 m4 S) Q岂能怨错在我方。
" _+ E% M! i7 L: TLe diable frappe a ma porte  
$ [7 d7 q8 @$ [8 B; S1 @6 }魔鬼亦敲我心房,  
; q( {+ t4 g- F' _Il demande a me parler  
& ^! y0 ]! r. G4 R0 N: F1 L信誓旦旦诉衷肠,  
3 I' h* J& U& y% k% @Il y a en moi toujours l'autre  7 I4 f. ^3 G% @, T( `
在我眼中都一样,  
! b. a3 M& A: t7 S; Y3 |: z# M# UAttire par le danger  
) O$ R$ o' r4 H, {# M2 K皆如虚情负心郎。 9 }3 y7 H; ^& r  e% r: F! p) N
Un filtre, une faille,  
5 u2 A- B  h" K; ~, L8 w5 M9 t3 R次次经历遭心伤,  9 O. v* h# A# M& k3 ~7 X& b, ?
l'amour, une paille,  ' F6 D( T/ ~1 p; f8 j
次次恋爱遇痴郎。  
( n+ I" m5 e9 s, x/ H  X* d/ c5 Qje me noie dans un verre d'eau  
" J( ?2 f( @0 o手足无措苦惆怅,  6 |) _* E# V* B! y
j'me sens mal dans ma peau  
1 A: [+ e3 b* p. u$ B: U长歌当哭断柔肠。 7 ~9 `7 U& P& h' i
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % V5 X  `5 o  H. j
笑傲人世弃虚妄,  
0 X: L! [- n6 q; N/ r) L: Tle soleil ne va jamais se lever.  - }8 f  ?. \$ I8 K$ d+ U
心中太阳未露光。
& h0 }: p6 p$ v9 W0 sUn ange frappe a ma porte  
4 P8 p4 l  H9 T天使欲敲我心房,  
& l6 P2 @6 B* E5 lEst-ce que je le laisse entrer  4 \1 G( }4 I/ H1 ?9 G0 ?
是否开启费思量。  % L: ^4 m$ U5 m3 p
Ce n'est pas toujours ma faute  . l$ t& c' K& e2 V
纵然往事消如烟,  # V$ E: P( h4 B7 E
Si les choses sont cassees  
9 K& w0 h1 v9 E* ]) G岂能怨错在我方。 & a, e4 G) L& ~
Le diable frappe a ma porte  
" L2 S/ t* p9 T; G* {" Z魔鬼亦敲我心房,  * t* m4 E4 S- V; J' {$ x3 c3 L0 z
Il demande a me parler  . i# b* _3 Y+ N
信誓旦旦诉衷肠,  
, M3 Z" x; i) S& dIl y a en moi toujours l'autre  & N" m: ~) b/ p% k7 o
在我眼中都一样,  8 G. P/ R' K: h4 c/ K* K. W
Attire par le danger  3 ?+ A: Q! ^* l  ^
皆如虚情负心郎。 . k% W$ E- w5 e' ]* V& w
Je ne suis pas si forte que ça  
: v5 \; M8 }# S' s" l7 ]生性并非志刚强,
& p; S( G9 v7 `8 ^et la nuit je ne dors pas  9 b. N: v, P5 P1 ~8 I5 ?
辗转难眠夜漫长,
" j  J8 {) p4 n5 b3 w& Z4 _) Z$ S1 itous ces reves ça me met mal,  1 T0 O6 H/ k/ P
历历往事把我伤。  
6 X2 j6 |  k4 B& {* |/ fUn enfant frappe a ma porte  $ z8 \; f: Z0 q( k( o! w
一位帅弟敲心房,  * ]5 y2 w  W* j, e
il laisse entrer la lumiere,  4 _- A, r5 T: n+ ?
射进一丝希望光,  - Q/ I2 c2 D4 @: }! \/ o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& m' ^  d8 Y3 p0 z- f目眩心颤山海誓,4 I& h. t$ A* E) ]: [
et derriere lui c'est l'enfer  8 N( `+ @; a5 G5 Q% `
风月过后梦一场。
- F" \7 W6 `- [0 S# t8 U: DUn ange frappe a ma porte  , r( F6 M5 Z1 y
天使欲敲我心房,  * d, ~, o/ n, e
Est-ce que je le laisse entrer  . B1 M( o6 {+ {3 {
是否开启费思量。  , }( B2 x4 v& i2 P
Ce n'est pas toujours ma faute  ; c" U9 b4 R$ Z/ `; h1 }0 [2 N
纵然往事消如烟,  
5 E( V+ M) z+ f9 ^Si les choses sont cassees  8 j" g$ W# Q/ `+ F: [( N7 c
岂能怨错在我方。  
# V9 D* J0 {" j  T1 e) eCe n'est pas toujours ma faute  # C7 A2 ?3 X$ l7 _# @
纵然往事消如烟,  
# e, {- G/ _5 p* [0 USi les choses sont cassees  
9 V! k! G5 |) G岂能怨错在我方。
/ M# g9 }, R7 ~. [, |5 f7 RCe n'est pas toujours ma faute  
$ N  c& D2 e; |' x/ b纵然往事消如烟,  % ]2 l' D# A' T* U( b+ o1 \
Si les choses sont cassees  
9 `/ j+ B! I0 B' O( v岂能怨错在我方。

$ ?- m* M! w. V, D1 I这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-7 04:26 , Processed in 0.042040 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表