杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34490|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: A, M! o1 b/ b( e0 v1 E* e- m娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ P+ w) e5 k% ]4 H4 C# t/ u
! [* j. B5 W# h+ B% G/ n. H; B6 ~今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
1 J& ?3 l& U7 {& u7 `
2 y/ Z' A& m2 ?- L6 pUn signe, une larme,  
7 F/ {3 i8 v7 ]& H, L* c2 ?8 \面对暗示泪成行,
  # Q; }+ b4 E9 d# E/ y; D) T3 u
un mot, une arme,  
" L% b! h$ h9 }& D6 O6 D% t听话听音心已伤,  % z" k* h' ?3 E
nettoyer les etoiles  , C9 e2 Y8 T' y' c6 U
可怜春心枉陶醉,  
$ f) _& ]5 r) c+ x+ ]a l'alcool de mon âme  5 n' M% n% b) m- i
清心拭泪抚情殇。 5 o/ j/ |1 N+ U
Un vide, un mal  " t; N) ~3 @7 L0 a5 M& X- y6 Q7 _% q
阵阵空虚成悲伤,  $ f3 i4 t& i8 X0 Y8 Y
des roses qui se fanent  * z% m% |1 _3 `5 M6 J
朵朵玫瑰已凋相,  ! `% n1 i6 `5 j0 z9 G4 ^. G$ x" [! W
quelqu'un qui prend la place de    N. V, U6 i' a/ c# b
可叹帅哥作异梦,  
0 e4 K# ]  k0 d9 ?7 |quelqu'un d'autre  
; k" J! m" I( c5 r) F0 A, G$ b1 J移情别处负心郎。  
  K/ @' b' m- s- ?/ w/ wUn ange frappe a ma porte  
1 k) {( l2 T  Y  O$ D, _天使欲敲我心房, " O2 `, @$ Q$ O$ M
Est-ce que je le laisse entrer  
9 e: i& T, U) S8 H( _0 h是否开启费思量。  
. [4 `/ N1 I  k% x4 [$ w6 q: ~Ce n'est pas toujours ma faute  
0 d1 q, x6 K% p6 a纵然往事消如烟,  ) M+ d' K: P- i6 B7 }6 [
Si les choses sont cassees  - G# @# _" n' Y$ p0 H1 a
岂能怨错在我方。 ) b7 O9 d5 f+ r* @+ b" i$ U
Le diable frappe a ma porte  9 X3 a9 G  ]' f3 d( h. e
魔鬼亦敲我心房,  
, e* t% j% M1 K! _1 \: @+ cIl demande a me parler  
; B8 e8 g0 D+ V7 N; `信誓旦旦诉衷肠,  9 ^5 J: G5 J/ [9 S' p; t. q1 s  G
Il y a en moi toujours l'autre  & n, O: Q7 u/ z6 s( H$ n% G
在我眼中都一样,  
3 K$ z+ a- ~) \/ P8 S5 R, NAttire par le danger  
3 y, {/ {, S6 _* |9 b( _! S" U皆如虚情负心郎。 ! V) i6 G; b9 _
Un filtre, une faille,  " X# G! P% Y% Q# P1 M5 A
次次经历遭心伤,  ' |* @! l- ^# ~
l'amour, une paille,  6 V! L3 u( Z2 j' ^$ l6 X9 q
次次恋爱遇痴郎。  
6 B" Z4 B; _6 @  E8 Uje me noie dans un verre d'eau  
# R! v1 C1 m" O% L* a( \手足无措苦惆怅,  
* j7 m0 x4 c( T. b0 {) cj'me sens mal dans ma peau  8 W' ?2 B4 Q& r$ M# P0 N
长歌当哭断柔肠。 ' m: J* z! H  M) g2 I( m' s7 o  U
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ( \% d. T0 W. m& g; j" ]( B5 {+ g
笑傲人世弃虚妄,  
. Q4 w1 z  |& y( b; z4 ~3 W' H: Vle soleil ne va jamais se lever.  * ]: L( w. m) p8 m* n8 f
心中太阳未露光。
- M$ H! L' |( i: e6 gUn ange frappe a ma porte  9 ~8 }/ o# L( Z" l
天使欲敲我心房,  
# W& D1 G/ h0 ^# z3 CEst-ce que je le laisse entrer  
! E, i7 G$ Z) w; a是否开启费思量。    r+ ~# H1 C) X0 M  Z  R1 u
Ce n'est pas toujours ma faute  $ L' O. `7 L" \; T3 _
纵然往事消如烟,  
. S5 L5 J9 Y8 q4 h$ ^Si les choses sont cassees  & {7 y' w2 c8 ~: ]/ y
岂能怨错在我方。 ' ~0 f4 ]  y/ J) y# H
Le diable frappe a ma porte  
5 N. g5 A' w/ m; @5 z魔鬼亦敲我心房,  
8 C; r4 B1 Z) PIl demande a me parler  
2 g& N/ F" I* X信誓旦旦诉衷肠,  
9 z4 S0 D* s/ w7 _$ f; GIl y a en moi toujours l'autre  ! S/ T/ {" w* s5 r+ Q
在我眼中都一样,  ; `( J% f& G2 K, j* ?( t+ q+ w
Attire par le danger  & f8 K& j, Q1 P/ w+ d: g. C3 J8 t
皆如虚情负心郎。
3 t+ t, t7 L: RJe ne suis pas si forte que ça  
7 _# t6 o5 f0 q生性并非志刚强,! |2 g) W9 J% V! C- \  A9 m6 [: }
et la nuit je ne dors pas  " J$ }% A7 q/ y4 f3 g7 r
辗转难眠夜漫长,
5 ^: }" a& ^) r& u# g$ g3 Ntous ces reves ça me met mal,  
# P* M4 @2 p5 h历历往事把我伤。  
7 p5 ?! G" P) s0 R, ~- S% NUn enfant frappe a ma porte  ! p6 Y1 T4 }# O8 v
一位帅弟敲心房,  & F/ c0 S( G) T% A2 X& h
il laisse entrer la lumiere,  
$ l. D2 g' L! ]& c2 |射进一丝希望光,  $ z: d& t' j( W/ O' v
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 n/ h) q4 Y: F4 R
目眩心颤山海誓,
* d! t9 h" A; H* p& ?et derriere lui c'est l'enfer  2 v6 O& ?- e* E( J4 ?0 W
风月过后梦一场。 6 [! N' z4 f5 f# G2 M* Z
Un ange frappe a ma porte  
$ d# A; }1 y7 K) u! @天使欲敲我心房,  
: `# ]2 f; x6 ?0 q" X, aEst-ce que je le laisse entrer  
: D5 j! c: T& F是否开启费思量。  
$ o. `8 E& m, p. i2 h- D4 l4 t3 VCe n'est pas toujours ma faute  7 k1 ?3 R; f% J% x8 W& m& T7 j3 g
纵然往事消如烟,  + i; W9 s0 I, j8 b! ?
Si les choses sont cassees  
- F. K$ |9 }# u# y% N/ K* B岂能怨错在我方。  
, c) W9 J, J4 a# |Ce n'est pas toujours ma faute  : R6 J( K2 z' _
纵然往事消如烟,  
/ O, _, R0 H2 R# m0 R# o, W% ?4 _! mSi les choses sont cassees  
& V: O; i  ~) ]2 c8 ?岂能怨错在我方。- N2 W' N. ^0 b. x  c9 s4 T
Ce n'est pas toujours ma faute  % c/ d. W) \$ ^5 e
纵然往事消如烟,  2 H% j3 H8 a# O# {2 `" `
Si les choses sont cassees  
$ o7 C0 u8 p) P0 k岂能怨错在我方。

! ~4 i0 x7 C" h# A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-16 01:57 , Processed in 0.052167 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表