杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28877|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, r6 N! \/ g3 v& D2 J娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' z. |. N. W* e0 [5 ~: W# f9 [+ ^$ J  a$ L+ L+ u% {
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 Y0 _! V$ q4 m( S: x
" t% I" }$ G7 ~  ~1 u% m. UUn signe, une larme,  
  X* _3 J8 u& v$ ?( H) q# U  Y面对暗示泪成行,
  $ u- c" H. i1 M7 f; J
un mot, une arme,  
2 a$ w/ H2 Q1 V听话听音心已伤,  
6 l% O( k/ L. ?3 W% onettoyer les etoiles  ) H0 h- J# @1 A1 g* S
可怜春心枉陶醉,  ( O! w- x: @0 @/ h, I+ [8 w
a l'alcool de mon âme  + ?8 a% @" U2 f  ]' j) o
清心拭泪抚情殇。 $ X, p6 Q6 I& e
Un vide, un mal  9 c% p) }, p. i- `
阵阵空虚成悲伤,  
. V5 e; i8 E5 y( Y. g% jdes roses qui se fanent  
3 H* {. ]5 @- q" A  t0 ^6 C朵朵玫瑰已凋相,  
: j. c$ w: h5 K9 X9 ]quelqu'un qui prend la place de  ; R; y, f9 h1 I& P3 Z$ e
可叹帅哥作异梦,  
) U1 G9 d: w4 A1 }quelqu'un d'autre  
& R: f2 e7 ]% W* E' m$ K移情别处负心郎。  ) Y7 X' s2 W/ F! K. z# X
Un ange frappe a ma porte  , F' M& V3 p, N3 X
天使欲敲我心房, ' g+ ?& V& T$ b  S) e  n# L
Est-ce que je le laisse entrer  
! d7 B* T& i* D是否开启费思量。  
& X! H' t" H- J* H# l& A) \Ce n'est pas toujours ma faute  
8 [  k- d, ^4 N/ s纵然往事消如烟,  
7 Y  p+ q% j% G+ I8 ]9 m0 GSi les choses sont cassees  
  [! ?+ q' e. {2 y7 C" G岂能怨错在我方。 0 ]6 h8 y8 K" [- ?
Le diable frappe a ma porte  6 j) n1 v) A, T  a* B/ }
魔鬼亦敲我心房,  
  t1 {: w. C) Z. dIl demande a me parler  $ i6 U1 c) h5 h7 z
信誓旦旦诉衷肠,  : a: q3 Z9 V6 s/ o+ T: I
Il y a en moi toujours l'autre  : b0 y/ _/ \4 A. x+ M
在我眼中都一样,  
0 ~( @0 v- C7 _, P+ F: cAttire par le danger  
) {0 |4 \& s1 i/ W$ {# _' c% f皆如虚情负心郎。
# a7 l  s8 R6 Y' S& ^; B4 Q. p# ~Un filtre, une faille,  
4 e- O0 [4 u% z; w! F% X次次经历遭心伤,  ( T/ ?6 }! h# I) T' a
l'amour, une paille,  
+ I4 ]  w4 z3 L4 t- K) v' _, t6 Z. m次次恋爱遇痴郎。  
" |6 \5 i# s+ C" t  y3 tje me noie dans un verre d'eau  
1 ~# \0 t/ V0 a, {# t手足无措苦惆怅,  9 l4 |4 B1 b4 J5 q. R, N
j'me sens mal dans ma peau  + E, K1 z7 L/ T2 q$ {; X) }0 o
长歌当哭断柔肠。
* Y+ b/ X+ w- O3 X9 l- s5 QJe rie je cache le vrai derriere un masque,  - X: \4 p4 }; b. X% D0 Z1 F
笑傲人世弃虚妄,  
# N4 k( u2 |3 u3 Xle soleil ne va jamais se lever.  
0 Q. ^1 B* o) D0 B+ T' ?心中太阳未露光。
2 t) |0 e9 N2 mUn ange frappe a ma porte  
3 Z6 _6 y* K# k0 A. E8 u! N天使欲敲我心房,  % Y% P  o% {, Y
Est-ce que je le laisse entrer  4 ~4 I" b! @* c8 v- y, H0 P/ y
是否开启费思量。  
. Y# f7 n6 m+ N& s7 E( }Ce n'est pas toujours ma faute  
: u& ?5 y. c7 S0 v$ M! T. H纵然往事消如烟,  
$ }" B  U& K8 k) }; G0 YSi les choses sont cassees  
, }: O* f+ p9 k; @) h岂能怨错在我方。
: ?+ }: V) S; E0 u4 OLe diable frappe a ma porte  7 V/ c4 [6 m# w
魔鬼亦敲我心房,    w' ?# j* ]+ R* g$ O0 f- Z0 c
Il demande a me parler  
/ T% K, `' ~/ [& C& j9 }: t信誓旦旦诉衷肠,  ; e- K+ }& _# n+ Q4 |) Z
Il y a en moi toujours l'autre  2 a, o8 z; D8 {& h* Y, [, [2 d
在我眼中都一样,  0 t$ U1 w! R! ?3 U. s. X- m3 D6 [
Attire par le danger  3 e: T" I' w1 T4 T/ p
皆如虚情负心郎。
* ]0 @2 t2 [. P/ a7 S3 _9 ~6 v, P; mJe ne suis pas si forte que ça  
# A+ x0 I3 b6 p1 K: |: V生性并非志刚强,
6 c6 H/ {2 o( e7 met la nuit je ne dors pas  + _% V" e8 H2 Z' Z; y7 \
辗转难眠夜漫长,
; _2 \# x8 |$ g, b. y7 ^tous ces reves ça me met mal,  
9 `% v8 s% X/ M+ g4 _历历往事把我伤。  6 j8 J! K! @+ v, K* G
Un enfant frappe a ma porte  $ c/ S0 q: s: E) Z+ g
一位帅弟敲心房,  + Y8 c* f; a, y1 O" B
il laisse entrer la lumiere,  
# V! G" m1 }6 n" n' G射进一丝希望光,  
. R% m! ]; k% B/ q/ ]3 V5 N3 zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* n- e8 o0 r0 L9 G  h/ K6 k! f目眩心颤山海誓,
- F% ~9 N4 |, J9 c+ Wet derriere lui c'est l'enfer  
1 p8 p) F$ _' K2 D% f8 z3 G风月过后梦一场。 + E5 F; _' F' t8 s( K. l
Un ange frappe a ma porte  ) i3 f% r+ |# }; _; _5 \$ k$ ^
天使欲敲我心房,  & \5 T, i: i7 j! o+ v2 q2 D1 Q, M
Est-ce que je le laisse entrer  
* u( A7 Q4 t) S7 U: o( ]! J, l是否开启费思量。  % _* O; W' Z# J" C* v0 t" J; X
Ce n'est pas toujours ma faute  4 y. h9 S6 `( M3 f8 J6 x
纵然往事消如烟,  
+ Z. h* q1 j2 H/ ?Si les choses sont cassees  2 g' S/ ^  i' Q  I  a6 A3 q& y
岂能怨错在我方。  9 B7 J' w$ _& }: g
Ce n'est pas toujours ma faute  
- J; D# I8 O- y) |纵然往事消如烟,  
1 D3 N, m" r1 V' L- vSi les choses sont cassees  
& _; C7 s: X( l; `' t岂能怨错在我方。) |! G! |2 V. M
Ce n'est pas toujours ma faute  
( G6 ~5 l; a$ \* F7 k2 z纵然往事消如烟,  & y+ I: F) a3 F2 R+ }& L
Si les choses sont cassees  3 g/ h: c' e. G9 J4 \
岂能怨错在我方。

0 i( Z$ b: Y1 u. T这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-1 09:40 , Processed in 0.048345 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表