|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P># l* }; P2 J- i
< ></P>6 S2 I# f+ z( O/ X t2 Y/ d
< >down by the sally gardens </P>
; r7 [$ U1 e* F. I* L< >my love and I did meet; </P>
- g; a# {8 y5 d) p5 C< >She passed the salley gardens </P>
! f! b! C& W6 @' ?" Z7 L< >with little snow-white feet. </P>
/ K* \" s' ^: i7 [. G- d1 q< >She bid me take love easy, </P>
! ]- ~) U! p9 O8 p* S< >as the leaves grow on the tree; </P>
! U7 H2 {+ }: Z+ ]$ m% C< >But I, being young and foolish, </P>
/ D6 r; s% Z0 f1 ?1 Z< >with her did not agree. </P>9 S; J0 |7 y9 {9 o1 J, {
<P></P>
- x# H; R" l$ n$ h7 f. ?& l# a<P>In a field by the river </P>
0 `+ T) I+ i) u<P>my love and I did stand,</P>9 P& {7 E3 s8 r1 O2 H
<P>And on my leaning shoulder </P>8 f. V& V4 }" n6 U6 J; H1 T: _
<P>she laid her snow-white hand. </P>, b8 e8 y0 e! e) }
<P>She bid me take life easy, </P>
; o' |) Y7 T! |2 G$ o& M<P>as the grass grows on the weirs;</P>
! n( I3 w: x) _1 I6 m* A8 t+ c<P>But I was young and foolish, </P>2 k) _$ I8 d# t: F7 [* p
<P>and now am full of tears.</P>
- g$ `- V! {% `
1 ?; a% A4 G* n$ n7 Q* p+ o[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|