|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
5 l' b, ]3 U/ E7 U; `7 \$ a3 I) f8 A3 N7 o4 @2 H2 d
A
# ?+ }8 s6 S4 \) R! }( EAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
2 x% B+ i! C6 i$ J9 ~$ N$ p$ fAhan gen 晚餐 " Q& @) W; ?- J. O1 `0 N! l
B , ]. I# C, J6 y3 }7 \4 p U
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
; y+ B. f7 Y" n' _Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" \, e' x9 e" y5 B5 `Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 9 a* L( j, ]& d1 h0 R* n: }7 a
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
7 I4 h; t3 z' N/ {" G% f7 Z7 C3 E( qBor bia tord 春卷 4 E; n. f. I- N2 x7 K, e' H
F 0 R5 Z8 O- L) Y4 L8 d
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % B' P9 D, F" g8 u$ O
G
5 c7 |) \7 N1 @6 t6 qGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
% g0 j3 q, S. @, [Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
) O3 P* R0 ~; E7 m, AGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 . n( _# d5 d; Z4 e6 d
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 F* x( [6 x. ?2 q# K( e; k! t
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 V7 w' X- a& R: d! S' iGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, H) N6 [* c$ c% A! T+ x$ XGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
8 J# m5 S+ O; j; N: n* JGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ) s S. s y% {% B% R
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ A5 t0 y {& b, P# x, FH
0 z) k8 g* u2 C0 dHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ Z) s% {- m5 d/ q3 z& {K
( d) o' ^( x T7 n* V- }8 e$ ]Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
/ k, ]( h2 [- A8 I5 u" L6 ]- }Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + U; U! b! U+ c, h' t
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * g6 F. I4 w: k8 d' ]
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; n# W* _# V' {5 eKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 N0 Y, Y i$ `# E3 O
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
# W: c" L* R( gKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. T E1 V: r/ i% i% @; M' j y- _Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& F4 n! A$ `/ G4 g4 V& N o) ]' _2 @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 3 o1 |2 f4 O/ X+ g8 y
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; _! Q, G9 U1 o; \Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 n* G) O2 i* w( _/ x& e
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 j) n+ ~, D. A6 E- w* |
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; i: ?' J" P U, VL
2 N* u/ W u7 C6 d4 ~% ?Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 " q$ Z; w( y7 k9 z. @& C
M 1 x g& S, [: f* b# S m
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; t) ^% C) J- ? _& M+ rMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : m$ e7 Z, C/ W4 p6 M. L7 x
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , F, g$ L) n- q$ d* \6 q& y
Manao 柠檬 Man farang 土豆 8 i/ ~& {) F9 B6 ~. }6 ?
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 % G6 ~/ o- [/ i" K, Z( f) }
Maprao 椰子 Med mamuang
" c7 w2 |7 w- l) V Ihimmapan 贾如树坚果 : N9 n* l3 J2 R+ k6 Y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 B7 [' p5 q `: p1 W
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 Z c3 B' q, z/ f& Q8 F+ \3 `Mo satah 猪柳 8 X4 ]/ l) O& s7 A
N ) i9 U) R, v1 s* H( N
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & z% l! d0 x) _; B. G& V1 \, ]8 b/ U
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
2 l9 Z: o4 H: A+ ^+ L0 c9 TNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 O# c: T4 l4 h% X/ JNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 D4 O# @, J% C6 {5 O" oNam som 橙汁 Normai 竹笋
2 C) U. R" L: S, c( q/ e ]; eNuah 牛肉
, H3 \9 Y( |9 ~- T% |8 |* ^0 MP
a- c# v" e& S' M/ l' e8 S ^Pad phet mo sei _: C5 x0 r7 g2 V5 B8 ^
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 ^" T5 f+ S) F7 v
jao 牛肉拌绿豆
8 N6 o& `9 Z5 C) j/ {( nPak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 F( s$ F0 h. g, nPhal thai 炒面 Plah 鱼 , k9 k$ b) G6 ]5 J
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, ?* @: S' o2 wPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 \; ?- K/ i+ x# k2 h {& e3 ZPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + Z1 {% j' r4 f6 _, H
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 : r- ]$ ^7 y& y7 e7 z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 {6 k/ E% h0 A! i P! e
R
! c) [! d( Q1 t7 _R Raprathan 吃 Roohn 烫 ' H* T" h+ C* o
S : m' q$ ^, g4 Q3 G8 n
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ X- A+ w2 N5 pSie juh 酱油 Som 橙子 , d) N$ h |3 K! T
T 3 Q/ ^- [" p8 u/ q1 e, D1 P
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# {: e* P& m1 }" ETeang mo 西瓜 Toa li song 花生 & C" w. _; [6 q* q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 " p7 h' `5 o+ [% l
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / e$ d) k1 W" j4 \1 A
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 K }8 ^; C8 h/ m7 o% `Tord 烤 Tschah 茶 ) k2 @0 K4 L# b& V. Z* M
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
+ ]& C: {8 B, q. [Tuna 金枪鱼 : f* k# P. ?5 @+ n7 X" M
Y
6 [' W/ V+ ?# f% dYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 - G. U5 }6 q8 Z( ~# \* B; T
Yen 冷/冰 |
|