|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。" V$ i+ R3 T% X. [2 w h
! i- \7 k# I- p! eA 4 H1 o# ~" ]" A- g! y
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 X `+ f4 `5 KAhan gen 晚餐
! K3 `' C* Y& h* rB
2 T9 }/ U& o' \$ q( y- Z+ qBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 7 W* E% {: O1 ? n7 e
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 [( o3 [5 t) \) ?8 m: ]8 M
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
2 C0 j" e- ` f9 q( G4 \Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ; J4 W) ]5 y, u6 l1 V3 h& P& w% ]
Bor bia tord 春卷 ! E6 V$ |4 f9 w' N( a! g
F ; g* _6 U; d7 o) \- r( k8 p c
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 l. d" m0 o" _/ }4 U, N4 l/ T& BG
7 O# V8 L+ _. @8 C1 D! A% \0 WGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 q7 }6 g- t3 ?* s. N+ F2 c% G
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 Z) E% l! p" |+ d3 V8 J
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 U7 g2 g$ Y6 g X8 T: C9 `
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * z+ R. \: ^4 }9 }- I
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 }/ k- A* b; G+ L
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 : Q: _& k& q g2 Z6 w
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 v$ y" E8 R8 l* |Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 C$ Q: d! X: N& ~% A5 G6 ~Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 # u/ z; r, ~7 N; _6 a; m. {# e
H # e! J6 T4 p, y
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( ]0 o- {4 l4 @' O: K) MK 9 G9 t8 q+ G0 N! ]5 c
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
. w- J" z- J$ B8 H$ D0 BKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 v; X: t: s" o* d1 T+ S; D. `
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 L! i% U1 t- k' c, P# ]4 \Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 0 Y1 ]: D( f5 r0 M, k
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% X0 k7 Y6 _5 }! B! H2 EKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
@3 f. e' T' a9 K: }7 hKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 T/ p2 |5 g8 U+ X' F
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 g+ ?" m* m7 Z; ?: w, `. T4 d# yKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 o# J6 i5 L& I
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 \1 j/ T! ?% J1 @- J0 c. ?+ ]5 S
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 8 J% K* R: p5 P& ^& S4 |3 O+ P Z d
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 t# o) m/ i8 N+ B8 ]% j# U
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 / Y0 a( g3 l( A
L
& }( A, D7 }* [' f8 }& @# b: XLao 烈酒 Lin ji 荔枝 - C2 a j$ l; P& p# h
M
) S5 o( F* {$ a. i( x4 AMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ y: [$ }" B# Y+ L! _& z# {; dMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 D) M3 O5 T2 h- `" A2 p' e- W' [1 f
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* H j% d5 i8 q6 p& f; \Manao 柠檬 Man farang 土豆
, l# L% Z+ [1 B, H4 A9 @9 o; HMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 H) V. J) A y2 q, P4 x5 [; U
Maprao 椰子 Med mamuang
! _: c& \. t* q8 ^) c& m: K* ahimmapan 贾如树坚果 6 O+ @: y1 T6 c! {
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 s- d4 K4 c1 Y- y. F# m/ T4 n& X# x
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 i# ?+ V8 a7 o! T- m9 S
Mo satah 猪柳 ! r# ~, R6 t1 ]
N
& w, K* Q& P; U4 I( d9 q: d0 [Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, A: _+ i0 {: Z' a5 ~9 i- LNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; G& \3 K8 M& O
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 l/ k4 g8 {4 W. F7 eNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 A1 Y5 v8 p. B) C& p. U0 wNam som 橙汁 Normai 竹笋 + V. g; {; Y( u6 ]/ f8 d: _- `
Nuah 牛肉
! ~' s5 ^, P% _* H7 }% KP
* T( ~! A5 o( m yPad phet mo sei$ d; H3 b; N2 P' W6 X
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak @( L% n1 @" a6 B9 X7 o- M
jao 牛肉拌绿豆 * ~# C5 \4 B5 M% S/ k0 j
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 6 t* R$ ] j) l
Phal thai 炒面 Plah 鱼
4 u+ _7 u/ T0 H1 @Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 U3 v1 O2 U' R7 J1 ]( nPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' O" {7 P, g6 B& O7 ]
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ I: v& l% {( L6 v: J
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& k, f) S P0 d8 R5 X/ ~' j9 z6 Q+ q$ n, LPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 o3 f* j3 c. }
R + o$ I! {8 u/ {
R Raprathan 吃 Roohn 烫
" p# |* a; f4 L0 g0 G4 S1 ]S
3 h( s% d G! P- m9 k, |Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - B' h+ Y& N' Z* Y5 J3 w0 P
Sie juh 酱油 Som 橙子
. v* o3 _0 n8 E; ^! K( j' HT 0 @+ K) e: N4 i
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) q% d2 ~! m, y! A! d# n, K* d) z9 ETeang mo 西瓜 Toa li song 花生 - j) @4 h4 l9 K0 v
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
" m" \/ M' K" H" `/ _5 y4 HTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 p# n _1 A4 j/ U3 U. }1 oTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
L# K- S* h1 U, ^! g% wTord 烤 Tschah 茶
3 t ~: l4 Y xTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
$ l* E0 p. Q# E% n9 ` GTuna 金枪鱼 ( S4 Y6 e0 a9 c
Y
* Q6 v2 w& y. a% T! M: nYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 b; r5 O1 n* I' L
Yen 冷/冰 |
|