杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35738|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% {  g! m8 O  G" e& O  o# w' a7 |- {8 V7 V" }' y
0 h" A# U: }* i" V8 _' n# X: ]% Q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 M+ N+ L; w- S2 I6 w' P+ h: k0 B0 o& E5 Y/ H4 M+ }$ m' s0 a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + S0 B% M; P% H. W$ h( Q! c
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, n* @/ T* w. X2 c+ fWe're this close together, just this bit close together, 4 N( y/ F, X- j5 ~( J; p

. v9 n8 K# \! h  R0 H! L- q0 Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 ]3 r/ p2 j1 P4 I3 w; K! F
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: I# H& Y, J9 M: K) w* JBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
  f8 y" ~, u: v" h" [0 m
% g& B# r% _! Wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ l* Q8 i1 B) t' h# X4 dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 X  v3 R6 X7 U8 E- Y6 W' V
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' Z) Z2 ~4 H* I9 C# H# z3 D
+ w& N) U- n! V6 h7 h7 a9 B: L: }( rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 F( o, q1 K2 g* b5 B1 v$ N! e
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ R3 g9 O' E4 p* V# oDon't know why, and I never understand that.
5 ]4 a: U' |7 \1 J* @+ C3 P1 C. [  g& L: s' N# l

+ f: b6 a* L* H! }; z
6 A( J6 o3 |4 Uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + X$ d, l6 ~2 w# }1 I
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- |8 g; L5 O1 ~% w8 `4 X, |# GJust only a inch, but it seems so far.% I3 ^2 |2 W8 U/ m+ Z

; m( Y9 T. Y% G! c9 x; Cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 }4 f* q$ V, S; H; }7 Yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) y: A# u& ^* }. f
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ U6 E, L8 h6 Q- q8 V5 F3 j$ r) f1 X. z$ V. L( g6 E
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 u$ U$ M8 l8 D; t" r$ I
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) I% ~7 H2 r1 VExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., ]' z$ _) O. P0 l

- y& F( a: d( p  mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 ^/ y2 s- F! U6 v2 f1 vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 v# @0 ^5 Q1 [. M! R
However close to you, it's like without you.
5 |4 l" U! G9 Y9 ~9 [- d9 i0 G; k2 V3 O7 \9 [4 R
. S$ r1 w7 N1 V/ p2 p) q
" f: i) W5 P6 d. I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 \8 o4 G2 r! _. E. b. H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; r* t: R7 L$ f# U" C) N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ J; i5 D: M2 H; I; H- H0 m5 o

1 w6 O- p: n! h3 Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ ^$ ^  J7 E" z, q! b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 L1 e* {* A/ ?5 ~* |# jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 S, F/ g1 J9 _: {& C; Y: L$ z  [; s3 Q$ d" l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( I2 D! p9 U4 U! m) u4 u0 E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& X( I! M$ y' ]$ f# YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 X1 A. o* T$ G9 L. e4 j! p
- ^) V1 Z0 d8 X! ^5 |/ a. B: G0 wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ ~: X! o6 d; gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 ^1 v/ X! \% G) |, q* t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! B* T6 Q3 l4 U2 O, x9 C0 ~* V0 L+ m# ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ t& j/ W: v/ I) I& E4 V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 g5 t! X! @  o- c" m$ Z. XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) i# R& \7 ]* j- |/ z# i4 H) E0 `; ~. T3 X6 T

6 v/ w6 x; H% o6 ]1 I6 Y* b: _3 f
, e" d( ^/ j8 F, C. s5 {( Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" F, }5 y* \7 Uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , l: X7 t) n7 ~  {! d* p
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., E# Y" {3 f2 e0 r8 Q
. d2 w+ z% N8 U/ q9 Q0 W8 G8 e0 Y: N
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & J" d, D) E6 B4 n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 ~; [0 j6 ~  W3 Y9 B7 HIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, p. c- d+ F& C5 z6 Q2 @6 Q8 D' r3 N. r* x& k. S& w% }- X0 ?
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& C* p; s( W; v9 Jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# O1 t+ U, B( ?9 S1 O0 W: jI only ask to have you to be like the same person as before.& o  C: a9 j( x6 n9 C2 m7 p
9 O7 U" T- p* d8 o) l

" m# \9 d2 r1 |2 e$ ]1 i- F% N; V  M# g; t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . a" J6 H3 i/ Z7 z! Z$ O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, S$ N6 }; `+ FDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# O5 V3 n( f) H' _  V" p

! _1 V. D& ~" T  i' Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) O2 A2 b$ ^7 ]  }% ~8 |/ Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # f/ M0 K% X9 l$ p4 _$ x+ `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* _( g; w# n* \4 X+ \& `5 f
% b* R6 F8 ]3 `5 J% I- kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" d5 |6 u5 l7 C, D, I! a7 s) c3 b6 ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- H6 [6 v! ^% UYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! K( e1 N- z$ x
# D# D, A7 b4 E; y$ D: S7 xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / x1 n( p7 }5 p; M/ r; ]: K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 r% ^! _2 u+ U" U, j( b% W" {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; H$ `8 `. ~/ F8 P, w' ?6 M0 k
$ ?; G) u8 D2 B, d+ Y) b1 k- M" d' kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) L) S/ K: i, v3 `1 J. Q: cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . ?; a4 T4 X  P1 u
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,1 `  l& o7 s4 c, V$ n4 {
0 ?4 \+ h% w# M4 j
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 x& D) G5 f  k% u; u: d/ K
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, V7 c0 C+ _+ m/ x* C6 x3 `, z# J7 L, tThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-9 01:24 , Processed in 0.073454 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表