|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) M1 ^, E* c% C- k: G: d
2 v- o" q" J; F% A, h0 G0 Z2 j3 J6 f z5 {7 K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ ]. u! v( Y1 [' L% `/ O
1 \! _& P! k+ b. ?6 }8 Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! D& l# F3 _- ]
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' W) Y y& i3 @3 \
We're this close together, just this bit close together,
+ x: N+ T" d& k0 Z9 S- ?7 R, j" `5 d7 W3 E* t' f( e5 g
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - I2 _' a3 M: k- O5 O& j8 H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( Y6 Z7 W* E. w9 E4 j/ j; BBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
c4 q7 M7 e4 \3 r. g
5 {& z: c+ N& H7 Y" Xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * ]8 C" f6 M+ S% U
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. T' O& ^3 b+ B( qHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 j! F2 ~% x0 f7 ?( q$ l+ N; ~' k: _; s; y+ E
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 ?: ^9 y# u3 U6 C: Y6 G) ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 B0 D& w0 r" E- k s3 K
Don't know why, and I never understand that.* q7 r2 n4 w- T+ ]1 q" S. y/ t! N9 K% C
7 ?. V1 Y' A3 z, T# R" g. C
* ]" T* x2 E3 G% i4 u0 l# [
% T4 Y. }. E2 kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! s) l" A& m% |0 c9 Y) }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 y; q- j: y" ~* w, q
Just only a inch, but it seems so far.9 ?3 T. o" O! m
, L0 `% ~ A& u& t2 T, Jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - F0 T( ? b( B8 e4 Q2 U2 P
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 [8 r0 I* x5 u* P
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 K# E# |3 ^/ y' W
/ _7 d, G( q) c/ L8 ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 p# b( q. W8 A9 i
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . G" H7 s0 r6 r. ?- o* Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered. p8 Q. Q9 F# W9 R1 d
2 r# \: K% W/ I9 |( A% oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; y3 t$ C. ~; }# H/ myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 ]% Y. U) I# M& _* j* T. UHowever close to you, it's like without you.5 i0 M5 m8 v. Q4 O, g
0 h" r i o D( F/ z* f. r4 D; `5 a9 U! c
! j: S5 J3 o: I) U# m) p6 qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 N. \- c% W; K# c
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# A" k) w8 y% k8 y( K' f" aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: d" b: d# R4 ?& d
6 H f8 X* T- ]2 R6 W' c3 Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# T6 d5 u8 p1 r1 n0 r+ Y! g. Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 l! D0 L& H* n; {6 j& o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 ~* k: H* s+ p8 b4 L9 V' U N6 G
: X0 b6 l+ ]- v2 P% T
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " u$ M" K; N1 ?
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. f/ F% }7 a d) E, W5 m2 gYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% l4 [/ ]0 n9 E$ d
: O3 u y8 ]$ }9 uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; s8 S! s' ]" o. x1 r+ V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) }7 G) S4 D) K& ?2 \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& H9 i$ o" E) H! @
6 M" v, J3 c: C Q/ Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) n* l$ i f; r8 s; b% ]( d* [/ V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ U* j' z# d' i0 B6 v6 {) x1 bTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." B2 D/ q; N9 t. W. a
, \) L9 {6 }% {2 Y6 c0 O
% V* J, b% I0 C5 R0 n f' Y0 n( g* p* u1 p$ z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 m! ^" G$ ~/ v/ G; Q) f! p
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( e- t4 @. U% ~' O+ t# ?8 P- `My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 ~6 P& y$ S0 H5 |2 a* P5 ^& Y
: Y0 ]0 p- U4 ]$ S* V+ Y i, ?
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - D) @# E Q' F6 S% D9 [, c! o
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 D& v. } ^6 G2 L/ k+ @2 i- o W- O
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 Z. i5 N5 x& L+ [, @, l
2 ~. ?; |2 }: V0 N- J$ e
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, \2 c/ b+ {( Y- bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ ?8 z! F1 G& o9 j" fI only ask to have you to be like the same person as before.
2 J$ H* a1 f; u
1 _- \/ {3 g) l5 f( l
4 I6 @/ @2 p( T1 v- E9 \0 G8 s2 ]$ n! Z# q) x/ |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! V: z3 V8 Q! M# r. L; p+ x. [. jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / d7 B" q5 q6 P- }4 g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 I/ r! @0 r, k/ \2 `
% j6 f6 n; m& Q9 J2 Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 x! f+ }" ?. I. Q+ y6 D, J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # t% W' D1 S) b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 P9 G, C3 c4 }2 s
/ J K6 C8 A h3 m; E$ pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( W1 o8 A$ _1 J$ V X! j0 E+ z5 Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 ?0 |, N: S; i) y: k( Q9 ? w' {You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 ~" _1 W# |. b# v) u9 @
* C n3 v0 S L" i1 Q8 cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 \+ ~0 j% z) C/ E' c' Q- Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ o! w2 _9 B& OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 o) F t8 M0 Q+ k7 q3 E/ b- o. ^3 G% W: w! m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* a, r& ~; ]3 f2 q( P: wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : ]0 {: P$ x: T( N
Tell me frankly, that you don't love me in just one word, H, `2 Y, ^/ ~! a5 f9 q! F; ]: Y
& \: }- u/ x% K2 S7 S. T
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( K( _0 a1 V3 ?, S$ R) d9 bter mâi rák kam dieow gôr por … ( j* g4 y, W* l! C# a$ S
That you don't love me in one word would suffice... |
|