杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26945|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 ~! S/ J+ `- V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , P( U( G# G, I& T: j$ c

0 z; v8 J' t* ]) G+ Q$ C今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   r+ K# f' Z; T. t, S

5 F; s' s+ `7 yUn signe, une larme,  0 p3 e. S  b& f! m, `. [
面对暗示泪成行,
  . f3 o& z% E" h4 G' w2 {
un mot, une arme,  
9 k2 B! w" q" Q6 f听话听音心已伤,  
* X0 j+ ~1 X# {) a) Snettoyer les etoiles  : o4 ~! _$ N* P
可怜春心枉陶醉,  
5 C5 U* ^4 b' P, g" D* \5 {9 z5 Na l'alcool de mon âme  * E' q1 W+ i: `) B' V3 n" d: k
清心拭泪抚情殇。 8 K! ]* e8 N7 g
Un vide, un mal  
0 q- R  y: b$ U' H% d阵阵空虚成悲伤,  
3 p5 i9 L9 |; O/ B* ]+ q  Gdes roses qui se fanent  % U. T, {& T& O- G5 x2 @& |" y& f
朵朵玫瑰已凋相,  8 A9 K& u# r. [
quelqu'un qui prend la place de  9 p# [, u$ W$ J
可叹帅哥作异梦,  
* l& U+ g* |8 I3 ^2 s0 t" Oquelqu'un d'autre  
+ R  T5 [+ @' I- S& A: M移情别处负心郎。  ; V5 [* ?8 J8 I
Un ange frappe a ma porte  * D' b, W1 }5 ^* U+ c2 w
天使欲敲我心房,
% L( A' Y" D  C1 P8 l- [* vEst-ce que je le laisse entrer  2 _6 y  I& U% c9 \& j( Y! v  A
是否开启费思量。  
2 {" w* Q5 }% F: ICe n'est pas toujours ma faute  , e: p3 K! A3 O
纵然往事消如烟,  
+ y. Q0 D, |* o% U' @# OSi les choses sont cassees  ( l) R; |( U7 j, A
岂能怨错在我方。 & P9 N0 a- p" p& j1 f" S, U7 g
Le diable frappe a ma porte  
  i9 R1 h. g0 w* Z8 c魔鬼亦敲我心房,  
) B. v! P1 h5 x+ ]; v& SIl demande a me parler  
) y! w, W" a3 P) V: u信誓旦旦诉衷肠,  
3 X" |% W8 u1 E+ \7 |Il y a en moi toujours l'autre  - \3 [0 o4 |+ Z& Z+ Q
在我眼中都一样,  
' z+ Y  ^+ C& `& {Attire par le danger  
* L/ j3 D8 q" k! d/ p; R皆如虚情负心郎。
1 B# Y! N$ {8 v  k2 V- nUn filtre, une faille,  
6 H+ n8 }+ e3 j) o2 o% H次次经历遭心伤,  ; ]) z! ?( F! i" p
l'amour, une paille,  
6 V0 @( J  ^1 \次次恋爱遇痴郎。  
2 t& J  N! X/ l! Q8 R* uje me noie dans un verre d'eau  
; U; h7 c' t  f% i手足无措苦惆怅,  
: R$ `, X+ v: qj'me sens mal dans ma peau    e/ X7 U4 V( Q2 t% F- x! g( }0 s
长歌当哭断柔肠。
4 B8 O( T/ m/ v  w- `2 mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  $ p! r$ w% Q+ X3 |; u5 u: L% F' \
笑傲人世弃虚妄,  
. A  Z3 r2 g% F  ^( r; o: j1 kle soleil ne va jamais se lever.  
5 {  ]# S( A2 v心中太阳未露光。
0 [, ^8 m- {$ G! v3 m5 W( y  \" }Un ange frappe a ma porte  3 D; t! n+ B8 a( d4 A0 O
天使欲敲我心房,  6 r5 S  I6 p/ g/ _& m3 j
Est-ce que je le laisse entrer  
7 t5 P! N% L9 c# d% y0 U4 ~是否开启费思量。  * i! E5 }+ Q5 `, J3 z
Ce n'est pas toujours ma faute  . Z0 s3 J0 N, \! \
纵然往事消如烟,  7 s" x$ D% M- \' b
Si les choses sont cassees  
1 l8 h0 R' i' G! q6 l& c3 ^( G; ~岂能怨错在我方。
8 h4 v$ O& P( d! v7 NLe diable frappe a ma porte  8 L6 `$ e( Z' M9 g& X
魔鬼亦敲我心房,  : _! c: y+ k" E7 ~8 K
Il demande a me parler  3 C- K% h. J. R
信誓旦旦诉衷肠,  
) k. b6 G' D8 B3 B5 l5 TIl y a en moi toujours l'autre  7 M0 K; ]% B/ u* Q0 ^
在我眼中都一样,  ( I) [% o* s3 F) p  d9 Z- ^- Q
Attire par le danger  
7 K7 V8 [$ X- e, l6 Q! b5 D皆如虚情负心郎。
2 |- N+ N. n' F/ @4 L3 F4 MJe ne suis pas si forte que ça  
, ], f3 y' ]# B生性并非志刚强,
7 R: ^3 C$ {( U6 }et la nuit je ne dors pas  
% k1 M; P- M; H, w3 b, A( s辗转难眠夜漫长,% D6 g$ s1 T7 C1 L+ M6 J/ X
tous ces reves ça me met mal,  $ z+ v  x+ a* D- s( C; u
历历往事把我伤。  8 {  W" v9 s! w4 {, o& r: C
Un enfant frappe a ma porte  
. h& G, k( R  {4 r7 g一位帅弟敲心房,  ; d7 r2 n2 j$ A
il laisse entrer la lumiere,  
- s! q8 ]3 ]. K: f$ U2 B. n射进一丝希望光,  3 ~( P* U) w, P5 p! b& Y% N5 I
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! A- s2 U7 I; {4 B0 N目眩心颤山海誓,7 k( o* ^2 d& s$ p. o
et derriere lui c'est l'enfer  
  \) U8 i9 D$ c1 P" H风月过后梦一场。 ' m+ F, N$ m6 J, H
Un ange frappe a ma porte  6 q) X9 S, N- Z1 M' U: Q0 R% B
天使欲敲我心房,  
- @% A9 k8 g! d9 A2 P# tEst-ce que je le laisse entrer  , \: p1 G# ^8 u/ `
是否开启费思量。  
/ r- _' Y, X4 V9 N0 q, Z9 zCe n'est pas toujours ma faute  ; ^* [! a( ~1 }$ d
纵然往事消如烟,  ; N% |. l: K. i0 B
Si les choses sont cassees  
1 b2 s: ?2 {% P% r岂能怨错在我方。  ; \2 e# |' Q5 f' e
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ U3 A9 r3 k, M8 F2 C0 j纵然往事消如烟,  ' _1 Y+ e/ L+ T# M% {; O
Si les choses sont cassees  
. u7 j+ |! O6 y1 j4 m7 B& z岂能怨错在我方。
6 W: G! g1 k+ R* RCe n'est pas toujours ma faute  % I' M+ R' h8 g0 r, x7 z# w6 H
纵然往事消如烟,    q- |9 B6 ^1 X* @, G, ^2 J
Si les choses sont cassees  # v" g; ~$ s$ U! N* d0 j
岂能怨错在我方。
8 }" h4 w' p7 p& P9 ?
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-8 07:54 , Processed in 0.056707 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表